Estreno en Buenos Aires de El futuro perfecto de Nele Wohlatz

El Jueves 31 de Agosto de 2017 se estrena en Buenos Aires "EL FUTURO PERFECTO" de Nele Wohlatz.

Un film realizado con el apoyo de del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA) y
Mecenazgo Cultural Buenos Aires Ciudad que tuvo gran reconocimiento internacional y este mes llega a la Sala Lugones y al Malba





Sinopsis
Xiaobin tiene 17 años y cuando llega a la Argentina no habla una palabra de español. Sin embargo, a los pocos días ya tiene un nuevo nombre, Beatriz, y un primer trabajo en un supermercado chino. Su familia vive en el mundo paralelo de su lavadero, alejado de los argentinos. Xiaobin guarda dinero en secreto y se inscribe en una escuela de idiomas.

Lo que aprende ahí, lo ensaya en la calle. Después de la clase sobre “arreglar citas”, cita a un cliente indio del supermercado. Con Vijay apenas se pueden comunicar, sin embargo, empiezan un noviazgo secreto. Cuando practican el condicional, Xiaobin empieza a pensar sobre su futuro. ¿Qué podría pasar si sus padres se enteran de su relación con él?

Cuanto mejor es su español, Xiaobin más interviene en la escritura del guión de la película. Sus compañeros chinos comentan los sucesos desde el aula como un coro. Bajo una apariencia sencilla, El futuro perfecto es una película sobre la complejidad lingüística de la construcción del mundo, y la manera en la que lo vemos, lo interpretamos y nos relacionamos con él.



EL FUTURO PERFECTO Trailer oficial from El futuro perfecto on Vimeo.

Ficha técnica y artística: 65 min. Color DCP 5.1. Idiomas: Español y Chino mandarín. Año de producción: 2016


Proyecciónes
Jueves 31 de agosto a las 21:30 en Sala Lugones

En MALBA a partir del Domingo 10 de septiembre todos los domingos a las 18 hs

Estreno en Córdoba en Cineclub Hugo del Carril el Jueves 7 de septiembre a las 18 hs


Con Xiaobin Zhang, Saroj Kumar Malik, Mian Jiang, Dong Xi Wang, Nahuel Pérez Biscayart
Escrita y dirigida por Nele Wohlatz
Producción ejecutiva Cecilia Salim
Dirección de fotografía Roman Kasseroller, Agustina San Martín
Edición Ana Godoy
Dirección de sonido Nahuel Palenque
Asesoría en guión y desarrollo Pío Longo
Asistencia de dirección Lionel Braverman
Productor asociado Gustavo Beck
Productoras Cecilia Salim & Nele Wohlatz






Dice Nele Wohlatz: Los libros de idioma nos enseñan frases como “El perro es gris. El gato es blanco” o “María atiende clientes por teléfono y vende pasajes de avión. Es agente de viajes”.
No somos los autores de esas frases ni sirven para lo que deseamos decir. Son el texto de un rol que aún no conocemos, que es incómodo. Para manejarnos en un idioma extranjero, lo tenemos que actuar. Puede llevar semanas o meses hasta que un actor se apropia de su nuevo texto, y aún más hasta que una inmigrante se convence del nuevo rol que viene con su nuevo lenguaje.

Esto me pasó a mí después de que me mudé de Alemania a Argentina en el 2009.
Pensaba que nunca iba a ser parte de la multitud que forma esta sociedad, igual a Xiaobin que una vez me dijo: “Cuando estoy esperando en la parada del colectivo quiero parecerme a todos los demás. Cuando tenga dinero, voy a operarme los ojos y los cachetes”.

Doy clases de alemán y en la escuela de idiomas conocí a Xiaobin. La primera vez que la vi estaba actuando en una obra de teatro que presentaban los estudiantes chinos. Justo había empezado a estudiar español y le costaba gran esfuerzo decir simples frases. Toda su concentración estaba en el habla, su cuerpo solo hizo gestos mínimos. Su texto era ficticio, pero su habla era real, testimonio del conflicto que le producía su nueva ciudadanía, su nuevo lenguaje y el nuevo contexto. Era muy distinta a la actuación de actores no-profesionales que había visto hasta entonces. Pasamos por un proceso largo de ensayos, primero con Xiaobin, después con otros estudiantes chinos de la escuela de idiomas, para investigar este habla ambiguo en el que se confunde la actuación de un lenguaje con la de un rol.

Xiaobin tiene 18 años, está a un paso de la adultez y tiene que encontrar su yo argentino contra la voluntad de sus padres. Como una actriz que aprendió a enfrentarse con las incertezas de un nuevo rol, Xiaobin se enfrenta con lo nuevo sin miedo. Escribimos el guión en colaboración, en un proceso en el que ella se pudo poner a prueba, reinventarse. En consecuencia, la película también incluye a sus
ideas del futuro, en diferentes variaciones. El futuro perfecto trata de la adaptación de una extranjera a su nuevo mundo, y su condición de extranjera define su modo de actuación, la estructura dramática, el dispositivo fílmico.


Estreno mundial:
Agosto 2016 69° Locarno Film Festival / Cineasti del Presente

Premios:
Pardo de oro Mejor ópera prima, 69° Locarno Film Festival
Mejor película Críticos Independientes, 69° Locarno Film Festival
Mención especial Jurado Joven, 69° Locarno Film Festival
Grand Jury Award, AFI Fest Los Angeles
ZIFF First Feature Award, ZINEBI Bilbao
Special Jury Prize, Costa Rica IFF
Mejor Película, Muestra de Cine Lanzarote
Mejor Película Jurado Joven, Muestra de Cine Lanzarote
Mejor Película, Carbonia IFF
Talents Critics Award, D’A Barcelona

Desarrollo:
BAL / BAFICI 2016 Premio Distrito Audiovisual y Premio Cinecolor
Berlinale Talents Docstation 2016 / Pitch DocMontevideo 2015

Festivales (selección):
Locarno IFF (Suiza) / Viennale (Austria) / Rotterdam IFF (Holanda) / Mar del Plata IFF (Competencia Internacional) / Mostra São Paulo (Brasil) / New Directors/New Films (EEUU) / AFI Fest (EEUU) / Macao AIFF (China) / Guadalajara IFF (México) / Ambulante (México) / Toulouse Latin America IFF (Francia) / D'A Barcelona (España) / ZINEBI (España) / Carbonia IFF (Italia) / RIDM (Canadá) / Muestra de Cine de Lanzarote (España) / Costa Rica IFF / PlayDoc (España) / San Francisco
IFF (EEUU) / !F Istanbul (Turquía) / EDOC (Ecuador) / Taipei IFF (Taiwan) / New Zealand IFF (Nueva Zelandia) / T-Mobile New Horizons (Polonia)


por ramona, 8 de Agosto de 2017
compartir